Amb el finançament del Ministeri d’Indústria, un consorci d’institucions universitàries (del País Basc, País Valencià, Catalunya i Galícia) i empreses (del País Basc i Galícia), ha posat en funcionament un sistema de traducció automàtica anomenat Open Trad que està basat en software lliure i que tradueix de forma bidireccional del castellà al català i al gallec, mentre que també permet la traducció del castellà al basc (però, de moment, no des del basc al castellà).

A més a més, amb la seva secció Opentrad apertium, es poden fer traduccions (de text, de documents i de websites) a d’altres llengües cooficials (com ara l’aranès) i a diversos idiomes europeus. Concretament, la traducció es pot fer en els següents sentits:

 

Espanyol – Català 

Català- Espanyol

Espanyol – Gallec

Gallec – Espanyol

Espanyol – Portuguès

Portuguès – Espanyol

Aranès – Català

Català – Aranès

Francès – Català

Català – Francès

Anglès – Català

Català – Anglès

opentrad_logo_txikia_trans.gif