STUBLOGS Xarxa i Pissarra

Selectivitat 2017 - Batxillerat - CFGS - Orientació Universitària

Diccionari Anglès-Català de codi obert

El Diccionari Anglès-Català de codi obert (DACCO) està fet de forma col·laborativa per un equip de gent tant de parla catalana com de parla anglesa, i sota la direcció de la lingüista Dra. Lina Oxnard de State College a Pennsilvània (EUA). En la seva primera edició (l’any 2003) constava de més de 12.000 entrades, però aquest nombre va augmentant gràcies a les noves aportacions que hi van fent les diverses persones que col·laboren en el projecte. En ell hi podeu trobar diferents apartats, els més interessants dels quals crec que són els següents:

 

– Diccionaris en línia complets: Català-Anglès i Anglès-Català       

– Diccionaris en línia de nivell bàsic: Català-Anglès i Anglès-Català

– Diccionaris en línia de nivell intermedi: Català-Anglès i Anglès-Català 

Diccionaris imprimibles: Anglès-Català i Català-Anglès

Xarxes semàntiques

qDacco: aplicació gràfica que us permetrà consultar aquest diccionari d’una manera més fàcil que no pas en pdf o a través del web  

dacco.gif

 

 

 

 

        

2 Comentaris

  1. hola como estan me yamo judit a yn ariba RBD

    maig 7, 2007 at 6:39 pm

    hola em dic judit magrada rbd molt a mo no es que magradi molt parala en catala pro es =, rbd els amu us esttimu,( rbd les quiero) soc de catalunya de la prubincia de l’ anoia que tal comm esteu?? una cosa a mi no magrada parla molt el catala perque aamb els meus culegas parlu amb catalla y amb la familia peró amb la profe no peró es lo que hi ha , rbd os amo!!!!
    judit marinez

  2. whose hand can you see in the corner

Deixa un comentari